Siccome uso Friendica da un po' volevo dare un contributo alla sua esistenza e non avendo piรน le competenze del programmatore volevo aiutare come traduttore.
Sono andato sul sito Transifex, dove secondo le istruzioni dovrei trovare i file da tradurre, e mi trovo davanti al solito avviso sul fatto che usano i cookie ma l'unica opzione che vedo รจ "Accept all", non c'รจ verso di usare il sito senza prendersi tutti i cookie.
Sto sbagliando io qualcosa o davvero hanno scelto un sito cosรฌ "unfriendly"?
like this
reshared this
Franc Mac
in reply to Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น • •Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น likes this.
Poliverso Forum di supporto reshared this.
Physox
in reply to Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น • • •like this
Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น e Franc Mac like this.
Poliverso Forum di supporto reshared this.
Franc Mac
in reply to Physox • •@Physox verissimo, ormai il mio utilizzo di brave รจ diventato preponderante proprio per risolvere questo tipo di problemi, ma Resta il fatto che un sito del genere ha una politica quantomeno discutibile ๐
@Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น
Poliverso Forum di supporto reshared this.
Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น
in reply to Franc Mac • •@Franc Mac @Physox
Perรฒ... se per dargli una mano devo installarmi il terzo browser (dopo Firefox e Tor) allora do una mano a qualche altra app che uso e che non mi crea tutti 'sti problemi, tanto un po' tutte cercano traduttori...
like this
Franc Mac likes this.
reshared this
Poliverso Forum di supporto e Franc Mac reshared this.
Franc Mac
in reply to Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น • •@Max - Poliverso ๐ช๐บ๐ฎ๐น esattamente
@Physox
Poliverso Forum di supporto reshared this.