La programmazione della Biblioteca nazionale centrale di Firenze per il 2026
Il 27 ottobre alle ore 15.00, presso la Sala Galileo della Biblioteca, la Direttrice, dott.ssa Elisabetta Sciarra, ha presentato le principali linee programmatiche dell’Istituto per il 2026, in relazione agli obiettivi e ai compiti dell’amministrazione.
Sono stati illustrati i maggiori programmi di spesa in termini di esecuzione di lavori e acquisizione di servizi, nonché le attività e gli eventi previsti, con particolare riferimento alle risorse economiche, umane e strumentali impiegate.
Strategie per affrontare le sfide finanziarie e promuovere l’accesso alla cultura (ppt)
L'articolo La programmazione della Biblioteca nazionale centrale di Firenze per il 2026 proviene da Biblioteca nazionale centrale di Firenze.
Connector-Free Zone: PCB Edge as USB-C Interfaces
Sometimes when you’re making a PCB that you plan on programming over USB, but you only plan on plugging in a couple of times, it would be nice to make that connection without another BOM item. Over on GitHub [AnasMalas] has released a PCB edge USB-C connection symbol/footprint to do just that!
This isn’t the first PCB edge USB-C connector we’ve seen, but this one has some nice features. It’s available in both KiCad and EasyEDA formats, allowing you to easily add it into your preferred ECAD software. As well as supporting multiple software packages, there are two versions included: a 10-pin and 14-pin version. The 10-pin version has, on each side, 2 USB voltage pins, 2 ground pins, and a CC1 or CC2 pin on its respective side; this version is ideal if you’re looking to just supply power via the connector. The 14-pin version has all the pins of the 10-pin version with the addition of four data-positive and data-negative pins needed to relay information to the board, ideal if you’re planning on programming a microcontroller with this connection.
One important note is that, while most PCBs default to 1.6 mm thickness, if you use this connector you’ll need to drop that down to ~0.8 mm to properly interface with a common USB cable. [AnasMalas] also suggests using ENIG board finish to preserve the connectors on your USB cable.
For such a small and common connector, USB-C holds a ton of potential. Be sure to check out our series all about USB-C for more details.
Thanks to [Ben] for the tip.
Cybercrime-Konvention: Menschenrechtsverletzungen über Grenzen hinweg
Vascello o presagio? Cosa ci dice la nuova “Victory” di Singapore sulla guerra navale del futuro
@Notizie dall'Italia e dal mondo
Una nave che sembra provenire da Battlestar Galactica. Così il ministro della Difesa di Singapore Chan Chun Sing ha definito la “Victory”, primo dei sei esemplari della nuova classe di Multi-Role Combat Vessels (Mrcv) in
Notizie dall'Italia e dal mondo reshared this.
Spoofing dell’ID chiamante, un reato transnazionale. La posizione di Europol
Europol sostiene con urgenza un approccio europeo unificato per combattere il crescente problema dello spoofing dell’ID chiamante, una tecnica sempre più sfruttata dai criminali informatici per attività fraudolente e truffe di ingegneria sociale.
Questa pratica prevede che i criminali manipolino le informazioni visualizzate sul telefono del destinatario, facendo sembrare che la chiamata provenga da una fonte legittima, come una banca, un ente governativo o persino un membro della famiglia. La natura ingannevole di questi appelli ha portato a notevoli danni finanziari e sociali, con perdite globali stimate in circa 850 milioni di euro all’anno. Telefonate e SMS continuano a essere i principali vettori di queste truffe, rappresentando circa il 64% degli incidenti denunciati. Nascondendo la loro vera identità e posizione, i truffatori sono in grado di manipolare le vittime inducendole a rivelare informazioni personali, trasferire denaro o concedere l'accesso a dispositivi e account, il che rende estremamente difficile per le forze dell'ordine rintracciarli e perseguirli.
La natura senza confini dello spoofing dell’ID chiamante ha consentito alle reti criminali organizzate di operare in più giurisdizioni, complicando ulteriormente gli sforzi per combattere il problema. Queste reti spesso sfruttano le lacune giurisdizionali per evitare il rilevamento e il perseguimento giudiziario, utilizzando lo spoofing come strumento per impersonare entità fidate e ottenere la fiducia delle vittime. In alcuni casi, questa pratica è stata utilizzata nei cosiddetti incidenti di "schiacciamento", in cui vengono effettuate false chiamate di emergenza dall'indirizzo della vittima, portando a risposte di emergenza su larga scala. Le indagini hanno anche rivelato l'emergere di un modello di business "spoofing-as-a-service", che offre strumenti già pronti per impersonare forze dell'ordine o istituzioni finanziarie. Questi servizi sono spesso gestiti dall’estero, rendendo ancora più difficile per le autorità rintracciare e fermare gli autori dei reati.
Europol ha sottolineato che l’attuale squilibrio, in cui lo spoofing è facile da commettere ma difficile da indagare, è insostenibile. Per risolvere questo problema, Europol sollecita l’attuazione di misure che aumentino i costi e la complessità tecnica per i criminali che devono nascondersi dietro identità contraffatte, consentendo allo stesso tempo agli investigatori di agire rapidamente oltre confine. Una recente indagine Europol condotta in 23 paesi ha evidenziato le sfide significative nell’attuazione di misure efficaci contro lo spoofing dell’ID chiamante, lasciando circa 400 milioni di persone in tutta l’UE vulnerabili a questi tipi di attacchi.
Le forze dell’ordine hanno identificato diversi ostacoli importanti, tra cui una cooperazione limitata con gli operatori di telecomunicazioni, normative frammentate e una mancanza di strumenti tecnici per identificare e bloccare le chiamate contraffatte. Per affrontare queste sfide, Europol e i suoi partner hanno delineato tre priorità chiave:
- lo sviluppo di standard tecnici armonizzati per tracciare le chiamate fraudolente, verificare gli ID chiamanti legittimi e bloccare il traffico ingannevole;
- il rafforzamento della collaborazione transfrontaliera per migliorare la condivisione di informazioni e prove tra le forze dell’ordine, i regolatori e le parti interessate del settore;
- l’allineamento delle normative nazionali per consentire la tracciabilità legale, chiarire gli usi legittimi del mascheramento dell’ID chiamante e promuovere strumenti antifrode comprovati.
Sebbene le richieste misure anti-spoofing siano fondamentali, le forze dell’ordine sono anche consapevoli che i criminali continueranno ad adattare ed evolvere le loro tattiche. Le minacce emergenti come le truffe basate su SIM, i servizi prepagati anonimi e gli schemi di smishing (tipologia di phishing che utilizza messaggi di testo e sistemi di messaggistica per appropriarsi di dati personali) richiederanno una vigilanza continua e una cooperazione intersettoriale. Le misure proposte da Europol sono in linea con la strategia ProtectEU, che mira a rafforzare la capacità collettiva dell’Europa di combattere la criminalità organizzata e proteggere i cittadini dalle minacce sia online che offline. Attraverso una continua collaborazione tra più soggetti interessati, l’Europa può lavorare per ripristinare l’integrità delle sue reti di comunicazione e ridurre il crescente danno causato dallo spoofing dell’ID chiamante.
fabrizio reshared this.
The Channel Crossing Bridge That Never Was
Full marks for clarity of message. Credit: Euro Route materials
When the Channel Tunnel opened in 1994, the undersea rail link saw Britain grew closer to the European mainland than ever before. However, had things gone a little differently, history might have taken a very different turn. Among the competing proposals for a fixed Channel crossing was a massive bridge. It was a scheme so audacious that fate would never allow it to come to fruition.
Forget the double handling involved in putting cars on trains and doing everything by rail. Instead, the aptly-named Euro Route proposed that motorists simply drive across the Channel, perhaps stopping for duty-free shopping in the middle of the sea along the way.
Long-Held Dreams
The concept of a permanent tunnel or transit link between Britain and France dates back a long way. The earliest recorded example is from 1802, when French engineer Albert Mathieu-Favier proposed a tunnel design for horse-drawn stagecoaches to travel between the Isles and the mainland. Ultimately, though, the feasibility of engineering such a project was beyond the limits of the time. The idea would never quite go away, though, with the British and French governments eventually coming to explore it in earnest starting in the late 1950s. The Channel Tunnel Study Group was established as an Anglo-French task force to explore the possibilities of building a crossing between the two nations. This led to an early effort to construct a cross-Channel tunnel beginning in 1973, only for the project to be scrapped two years later by British Prime Minister Harold Wilson on the basis of cost and the strains of the worldwide oil crisis.The split bridge-tunnel-bridge concept was chosen due to concerns around comfort and air quality in a full-length Channel-crossing tunnel. Credit: Euro Route materials
It would be over a decade before the concept returned to the fore. The French and British governments reconvened in 1984 to establish baseline parameters for the project, before opening up the project to proposals in 1985. That process saw the Channel Tunnel Group win the day with a plan for a 51.5-kilometer dual-track rail-only tunnel, with trains carrying passengers and hauling cars between the two countries. The Treaty of Canterbury was signed in 1986, and construction began soon after, eventually leading to the infrastructure that exists today.The tall cable-stayed bridges would avoid any issues with sea traffic passing through the area. Credit: Euro Route materials
The Channel Tunnel might have been the winning project, but it wasn’t the only proposal on the table. The Euro Route project was an altogether bolder scheme. Their plan called for a three-stage crossing combining both road and rail. Cars would travel via a spectacular road link featuring bridges springing from each coast, leading into an immersed tunnel running through the deepest section of the Channel. Meanwhile, there would also be a twin-track rail tunnel not dissimilar from the Channel Tunnel itself.
The Euro Route project was marketed based on its key offering—users would be able to drive all the way with a minimum of fuss. “From your home you will drive straight to France,” read the marketing materials. There would be no fussy loading and unloading of automobiles on to train cars. Meanwhile, those that wished to travel by rail could equally do so via the separate rail tunnel, with freight trains using the passage as well.
The project would not be cheap. Estimates were that it would cost some £6 billion to build (1985 prices). At the time, this figure came in at two to three times what the Channel Tunnel proposal was expected to cost—no surprise given it also involved an entire road crossing in addition to a rail tunnel. However, the project was backed by a consortium of heavyweight British institutions—including British Steel, Barclays Bank, and GEC—which had together secured over seven billion pounds in funding for the project. The intention was that it would be paid for in time by charging tolls to access the crossing.
The road crossing was designed for drama and practicality in equal measure. Motorists would leave the M20 near Dover, before passing through toll booths to pay for the journey. From there, they would make their way onto a bridge standing some fifty meters above the waves. This cable-stayed bridge would stretch for 8.5 km to an artificial island, where the motorway would spiral down beneath sea level to the undersea tunnel below. This tunnel consisted of a 21 km immersed tube tunnel carrying parallel dual carriageways safely beneath the shipping lanes, emerging at a second artificial island before another bridge carried traffic the final 7.5 km to France. A third artificial island would also sit in between the other two, serving as a ventilation shaft for the road tunnel and acting as a marker to enforce lane discipline for shipping in the Channel.Euro Route’s prime point of difference was that it avoided the tedious loading and unloading of vehicles on to train cars versus the eventual Channel Tunnel concept that was chosen. Credit: Euro Route materials
All in all, traveling the Euro Route was expected to take just 30 minutes over the road. Customs formalities were to be “speeded up by computer” to ease the journey, pushing the total time to approximately 45 minutes. This was to be a key advantage over concepts like the all-rail Channel Tunnel. “NOTE: A shuttle service would require additional time for waiting, and loading and unloading; Euro Route does not,” noted the marketing materials. . Those behind the EuroRoute believed people wanted to drive across the Channel themselves, rather than sitting in their cars on a train for a longer period of time.
The combined bridge-tunnel-bridge concept was, at first blush, more complicated than simply building a single long road tunnel from coast to coast. However, such a tunnel would have likely measured well over 30 km in length. This was considered somewhat undesirable both for the length of time spent underground and the build-up of traffic emissions. The open-air bridges were used to help break up the journey so less time would be spent in a tube beneath the waves. This design also created opportunity, for the artificial islands weren’t seen as just entry and exit points to the tunnel below. EuroRoute envisioned them as destinations in their own right, with refuelling, refreshment, and parking facilities, as well as other niceties like hotels and duty-free shopping complexes.As built, traversing the Channel Tunnel via automobile requires a lengthy loading and unloading process, since the cars are hauled by train. Credit: Ministère des Affaires Étrangères Français
The rail component proposed by EuroRoute was remarkably similar to what was eventually built as part of the Channel Tunnel project. It concerned a tunnel running between Cheriton and Sangatte, though EuroRoute planned to use immersed tube construction for the majority of its length, rather than boring through the entire length as with the Channel Tunnel. Overall, though, it similarly featured two tubes for bidirectional travel, with a central shaft for maintenance access.
The Euro Route proposal noted that public sentiment was on its side. Contemporary research suggested that fifty-two percent of people preferred driving across, with many actively disliking the car shuttle concept. Yet when decision time came, the governments chose the Channel Tunnel—ultimately the simpler, cheaper rail-only proposal. The fact that the Channel Tunnel project would end up with massive budget overruns and significant delays perhaps casts that decision in a different light. At the same time, we might never know how well—or how badly—construction of the Euro Route might have gone.
EuroRoute’s bridges and islands seem destined to remain forever on the drawing board, another grand infrastructure dream that fell victim to caution and economics. But those architectural drawings still capture something important—the ambition of an era when it seemed anything could be built, even a bridge linking two former bitter enemies over the busiest shipping lanes in the world.
Siccome uso Friendica da un po' volevo dare un contributo alla sua esistenza e non avendo più le competenze del programmatore volevo aiutare come traduttore.
Sono andato sul sito Transifex, dove secondo le istruzioni dovrei trovare i file da tradurre, e mi trovo davanti al solito avviso sul fatto che usano i cookie ma l'unica opzione che vedo è "Accept all", non c'è verso di usare il sito senza prendersi tutti i cookie.
Sto sbagliando io qualcosa o davvero hanno scelto un sito così "unfriendly"?
like this
reshared this
These anti-facial recognition glasses technically work, but won’t save you from our surveillance dystopia.#News #idguard #Surveillance
Franc Mac
in reply to Max - Poliverso 🇪🇺🇮🇹 • •Poliverso Forum di supporto reshared this.